Hier werden die Erklärsätze der Seite 쭌무비 verwendet, auf welcher Kinofilme erklärt werden. Auf dieser Seite erscheinen sehr gute Sätze. Daher werden diese Sätze nun als Übersetzungsaufgabe in dieser Übung gebraucht.
귀여운 반려동물 플링크.
Süßes Haustier Flink.
엘리안은 튕기는 파동에 맞고 쓰러집니다.
Elian wird von der heranrollenden Welle getroffen und stürzt ab.
년 전 어둠에 휩쓸려 모습이 변한 것인데.
Vor Jahren wurde es von Dunkelheit umhüllt und sein Aussehen veränderte sich.
그때 사제들이 도착하는데요.
Dann kommen die Priester.
어둠이 오자 햇빛이 전부 사라지고.
근데 너무 귀엽잖아!
Aber es ist so süß!
많이 싸우면서 서로 미워하는 마음이 생겨.
Wir stritten viel und begannen, einander zu hassen.
한편 일리안은 아직 분노에 휩싸여 있었고.
Unterdessen war Ilian immer noch außer sich vor Wut.
엘리안에 대한 기억이 모두 돌아온 부모님.
왕비를 꺼내서 입가리개를 풀어줍니다.
Nehmen Sie die Königin heraus und entfernen Sie den Knebel.
다시 돌아갈 수 있다는 희망을 놓지 않습니다.
Ich gebe die Hoffnung nicht auf, dass ich zurückkehren kann.
플링크와 몸이 바뀐 장관!
Der Minister, der mit Flink den Körper getauscht hat!
사제들을 찾을 방법이 없었는데요.
Es gab keine Möglichkeit, die Priester zu finden.
수 많은 동물들이 있었고.
Es gab viele Tiere.
아기 동물들을 구하기 위해 잠시 협력을 하는데요.
Wir arbeiten kurzzeitig zusammen, um die Tierbabys zu retten.
엘리안의 부모님을 구하기 위해.
Um Elians Eltern zu retten.
한편 장관들은 지금 상황에 큰 분만을 갖고 있었죠.
Unterdessen zeigten sich die Minister sehr besorgt über die aktuelle Situation.
생일에는 가족 파티가 국룰이지.
Es ist eine landesweite Regel, an seinem Geburtstag eine Familienfeier zu veranstalten.
엘리안을 구해야 하지만 끌려가게 되는데.
Ich muss Elian retten, werde aber weggezerrt.
신호탄 쏘는 건 여전하네!
Die Signalraketen werden noch abgefeuert!
따라갈 수 있는 이동 수단을 부르자.
Nennen wir ein Transportmittel, das folgen kann.
태양과 달의 사제에게 서신을 보냈는데.
Ich habe den Priestern der Sonne und des Mondes einen Brief geschickt.
어둠에 잡아먹혀서 괴물로 변한 것이었고.
이번에는 하늘을 나는 동물을 타고 쫓아오고.
Diesmal jagt er mich auf einem fliegenden Tier.
다음 빛의 신호가 나타나지 않았고.
Das nächste Lichtsignal blieb aus.
싸우는 부모님 때문에 어둠이 생기기 시작하는 데.
Aufgrund der Streitereien der Eltern beginnt die Dunkelheit Einzug zu halten.
너무나도 아름답잖아!
Es ist so schön!
사제님들이 편지에 답을 줬다고 말하자.
Nehmen wir an, die Priester haben den Brief beantwortet.
친구들도 같이 왔지롱.
Meine Freunde sind auch mitgekommen.
플링크가 왕관을 입에 넣자.
Flink steckte die Krone in den Mund.
양들을 쫓아 큰 광장으로 들어가자.
Folgen wir den Schafen auf das große Quadrat.
그러자 사제들이 있는 곳으로 직접 가겠다고 합니다.
Dann sagte er, er würde direkt zu den Priestern gehen.
그날 밤 엘리안은 연회장으로 다시 갔는데.
In dieser Nacht ging Elian zurück in den Bankettsaal.
그 와중에 뭘 먹는 거니.
Was esst ihr in der Zwischenzeit.
엘리안은 이 왕국의 공주님이었는데.
Elian war die Prinzessin dieses Königreichs.
빛을 따라 모험을 떠나자!
Lasst uns dem Licht folgen und auf ein Abenteuer gehen!
카펫에 올라가 마차를 운전하는 엘리안.
Elian klettert auf den Teppich und fährt die Kutsche.
부모님은 엘리안의 말을 잘 들었습니다.
Die Eltern hörten Elianas Worten aufmerksam zu.
부모님도 파티에 참석하게 되고.
Auch meine Eltern werden zur Party kommen.
힘을 합치는 플링크들.
Flinks bündeln ihre Kräfte.
그러자 어둠은 물러가고 빛이 보이게 되죠.
Dann weicht die Dunkelheit und Licht erscheint.
따돌리기 성공!
Erfolg beim Vermeiden!
도착하자 급하게 공주를 찾는 나자라 장관.
Minister Nazara sucht bei seiner Ankunft eilig nach der Prinzessin.
부모님의 말과 행동에 상처를 받는데요.
Die Worte und Taten meiner Eltern verletzen mich.
손님들에게 최고급 애벌레 요리를 해주죠.
Wir servieren unseren Gästen feinste Raupengerichte.
하지만 다음 신호는 나오지 않았는데요.
Aber das nächste Signal kam nicht.
이제는 다른 수단을 찾아야 한다는 나자라 장관.
Minister Nazara sagte, es müssten nun andere Mittel gefunden werden.
추격해오는 병사들을 하나씩 따돌리는데요.
그래도 어느 정도 소통이 가능해졌는데요.
Dennoch ist jetzt ein gewisses Maß an Kommunikation möglich.
그렇게 숨막히는 추격전이 시작됩니다.
Und so beginnt die atemberaubende Jagd.
엘리안을 호출하는 신호였죠.
Es war ein Signal, Elian anzurufen.
부부싸움을 하면서 어두워진 마음 때문에.
Weil es nach dem Streit mit meinem Ehepartner dunkel in meinem Herzen wurde.
엘리안의 어둠이 커지기 시작!
Elians Dunkelheit beginnt zu wachsen!
결국 괴물들의 정체를 밝히게 되죠.
Schließlich wird die Identität der Monster enthüllt.
그럼 이혼하겠다는 말씀!
Dann sagen Sie, dass Sie sich scheiden lassen werden!
카도나 장군은 병사들을 데리고 출동하는데요.
General Cardona bricht mit seinen Soldaten auf.
볼리나르 장관이 떨어지면서 사고가 일어납니다.
Als Minister Bolinar stürzt, kommt es zu einem Unfall.
생일 파티는 망쳤지만 화해를 하고 싶었죠.
Ich hatte die Geburtstagsparty ruiniert, wollte es aber wiedergutmachen.
돌이되고 말았다니.
Schließlich verwandelte er sich in einen Stein.
생일에도 공주를 이토록 찾는 이유가 있었는데요.
Nicht umsonst war die Prinzessin auch an ihrem Geburtstag so begehrt.
모래벌판을 건너면 빛에 도달할 수 있었는데요.
Wenn Sie die Sandebenen überqueren, können Sie das Licht erreichen.
저주로 목숨을 다하게 되죠.
Am Ende wirst du an einem Fluch sterben.
말은 하지만 기억은 다 돌아오지 않았고.
그때 왕실 우체국장이 서신을 가지고 오고.
Dann kam der königliche Postmeister mit einem Brief.
우리에겐 공주가 있잖아!
Wir haben eine Prinzessin!
마법 버튼을 사용해서 추격을 따돌리는 엘리안.
Elian benutzt den Zauberknopf, um die Verfolger abzuschütteln.
싸우기 시작하는 부모님들.
Die Eltern fangen an zu streiten.
뒤쫓아오던 병사들에게 따라잡히게 되죠.
Er gerät in die Hände der ihn verfolgenden Soldaten.
잠시 후 빛이 있는 곳에 도착하는데요.
Nach einer Weile erreichen Sie einen Ort mit Licht.
그건 아까 정찰하러 간 비둘기야!
Das ist die Taube, die vorhin auf Erkundungstour gegangen ist!
다시 그늘이 질 때 바위 위로 피신하자.
Wenn es wieder schattig wird, suchen wir Zuflucht auf den Felsen.
신호 보내는 거 보소.
Ich sehe, dass Sie Signale senden.
이거 엄청 맛있잖아!
Das ist so lecker!
호수에 들어가기를 거부하는 부모님.
Eltern weigern sich, ihre Kinder in den See zu lassen.
희망을 놓치지 않으면 어디든 생긴다는 빛.
Wenn Sie die Hoffnung nicht aufgeben, wird überall Licht erscheinen.
장관도 생일 케이크는 못 참지.
Selbst der Minister kann der Geburtstagstorte nicht widerstehen.
빛의 호수는 부모님께 진실을 보여주죠.
Der See des Lichts zeigt deinen Eltern die Wahrheit.
바로 버리기 시전!
Wirke „Abwerfen“ sofort!
여전히 널 사랑해!
Ich liebe dich immer noch!
부모님과 신나는 여행을 하게 됩니다.
Du wirst mit deinen Eltern eine spannende Reise erleben.
혼나서 삐진 엄마 아빠.
Mama und Papa sind verärgert, weil sie ausgeschimpft wurden.
드디어 빛이 있는 곳으로 도착하게 되지만.
영원한 어둠의 숲에서 서신을 가지고 온 새마저.
Sogar der Vogel, der den Brief aus dem Wald der ewigen Dunkelheit brachte.
아이 생일 파티는 못 참지!
Ich kann einer Kindergeburtstagsparty nicht widerstehen!
모래벌판의 규칙을 파악한 엘리안.
Elian, der die Regeln der Sandebenen herausfand.
플링크가 삼켰는데 침에도 효과를 보였습니다.
Flink schluckte es und es wirkte sich auch auf seinen Speichel aus.
그때 엘리안이 저주를 풀 방법을 찾았다며.
Dann fand Elian einen Weg, den Fluch aufzuheben.
코앞까지 따라온 병사들.
Soldaten, die mir bis auf die Nase folgten.
기억이 전혀 없으며 소통도 불가능한 상태였습니다.
Ich hatte keinerlei Erinnerung und war nicht in der Lage zu kommunizieren.
잠시 후 한 플링크가 먹이를 나눠주자.
Nach einer Weile teilt ein Plink etwas Futter.
마지막 기회를 놓치자 엘리안은 포기하기로 하는데요.
Als seine letzte Chance vertan ist, beschließt Elian aufzugeben.
진짜지 이게 가짜겠냐 사제들아.
Ist das echt? Kann das eine Fälschung sein, Priester?
왕국으로 돌아가기를 원하는 볼리나르 장관.
Minister Bolinar, der ins Königreich zurückkehren möchte.
그때 왕국에서 비상 신호탄이 발사되고.
In diesem Moment wurde aus dem Königreich eine Notsignalrakete abgefeuert.
이곳이 환상의 럼브리아 왕국!
Dies ist das Fantasy-Königreich Lumbria!
왕국을 위해 머나먼 땅으로 보내기로 하는데.
Er beschließt, sie für das Königreich in ein fernes Land zu schicken.
부모님이 괴물이 됐기 때문이지.
Das liegt daran, dass deine Eltern zu Monstern wurden.
그때 카도나 장군 등장.
Dann erscheint General Cardona.
빛을 부어주는 부모님을 보고 어둠이 사라집니다.
Wenn ich sehe, wie meine Eltern Licht ausstrahlen, verschwindet die Dunkelheit.
아무 말도 귀에 들어오지 않았습니다.
Kein Wort drang an meine Ohren.
혼란 속에서 아빠가 엘리안을 날려버리게 되고.
Mitten im Chaos sprengt Dad Elian in die Luft.
하지만 오늘은 봇 나올 거라고 말합니다.
Aber heute heißt es, dass Bots auftauchen werden.
사랑은 시적입니다!
Liebe ist poetisch!
무사히 엘리안을 구해내죠.
Lasst uns Elian sicher retten.
빛을 향해 가는 동안 여러 풍경들을 보게 되죠.
Wenn Sie auf das Licht zugehen, werden Sie viele verschiedene Landschaften sehen.
그것을 찾고 있었던 사제들.
Die Priester, die danach suchten.
도토리로 길을 만들고 있었죠.
Sie bauten eine Straße aus Eicheln.
아까전에 문을 열어놓고 가서 탈출한 부모님.
Meine Eltern sind entkommen, indem sie vorher die Tür offen gelassen haben.
엘리안을 구하기 위해 말을 하는 부모님!
Eltern sprechen, um Elian zu retten!
문제를 해결하기 위해 상황을 정리해봅니다.
Lassen Sie uns die Situation klären, um das Problem zu lösen.
어둠이 사라지자 추격하기 시작하는 병사들.
Als die Dunkelheit schwindet, beginnen die Soldaten die Verfolgung.
예쁜 자연이 너무 좋다 라는 말.
Das Sprichwort, dass die schöne Natur so schön ist.
여기는 신비로운 생물체들이 가득한 세상입니다.
Dies ist eine Welt voller mysteriöser Kreaturen.
원래의 모습으로 돌아오는 부모님.
Eltern kehren zu ihrer ursprünglichen Form zurück.
나이가 된 공주를 여왕으로 세우자고 하는데.
Sie schlagen vor, die alte Prinzessin zur Königin zu machen.
엘리안은 포기하지 않고 해결 방법을 찾기로 하는데요.
Eliane gibt nicht auf und beschließt, eine Lösung zu finden.
엘리안은 영원한 어둠의 숲으로 향하게 되고.
Elian macht sich auf den Weg zum Wald der ewigen Dunkelheit.
개구리로 긴급 탈출 성공!
Notflucht mit Frosch geglückt!
나와라 마법 버튼!
Komm raus, Zauberknopf!
하는 업무가 이러니 그렇지.
Das liegt daran, dass die Arbeit so ist.
잠시 한 눈판 사이 부모님을 좋치게 되었는데.
영화는 해피 엔딩으로 마무리 됩니다!
Der Film endet mit einem Happy End!
사제들이 보여준 마법 버튼이었죠.
Es war der magische Knopf, den mir die Priester gezeigt hatten.
어디선가 맛있는 파이를 굽는 냄새가 나자.
Der Duft von köstlichen, frisch gebackenen Kuchen drang durch die Luft.
개구리 안에서 사제들이 등장하는데요.
Im Inneren des Frosches erscheinen Priester.
괴물로 변하기 시작하는 엘리안.
Elian beginnt, sich in ein Monster zu verwandeln.
악기들이 알아서 연주를 하잖아.
Die Instrumente spielen für sich.
친구들과 함께 신나게 하늘을 비행하는.
Viel Spaß beim Fliegen durch den Himmel mit deinen Freunden.
그늘이 지자 모래가 변하면서 빠지게 되고.
부모님은 병사들에게 포획당해 잡혀갑니다.
Meine Eltern werden von Soldaten gefangen genommen und weggebracht.
영원한 어둠의 숲에서 저주를 걸린 것이라는데.
Es heißt, er sei im Wald der ewigen Dunkelheit verflucht.
긍정적인 말은 푸른 빛으로 퍼져나갔져죠.
Positive Worte verbreiten sich wie blaues Licht.
왕국은 평화를 되찾고 엘리안은 행복한 삶을 살며.
Im Königreich kehrt der Frieden zurück und Elian führt ein glückliches Leben.
모래 폭풍 작렬!
Sandsturm wütet!
다음 빛의 신호가 떴어!
Das nächste Lichtsignal ist erschienen!
인에 있는 거 다 알아!
Ich weiß alles, was drin ist!
힘을 합쳐 빛의 호수를 부으려고 하는데.
Wir versuchen, unsere Kräfte zu bündeln, um einen See aus Licht zu gießen.
부모님이 진짜 괴물인 줄 몰랐던 사제들.
Priester, die nicht wussten, dass ihre Eltern wahre Monster waren.
하지만 집안 상태가 말이 아니었고.
Doch das Haus befand sich in einem desolaten Zustand.
엘리안이 잡으러 가죠.
Eliane wird ihn fangen.
시작부터 호랑이가 날아다니네!
Von Anfang an fliegt ein Tiger!
처음 보자 경계를 하는 플링크들.
Flinks, die bei ihrer ersten Begegnung misstrauisch sind.
바위만 밟으면서 벌리 돌아가자고 하는 엄마와.
Meine Mutter sagt mir, ich solle zurückgehen, während sie einfach auf die Felsen tritt.
이게 떨어지면 안 되지.
Das kann nicht runterfallen.
저주를 풀기 위해 빛의 호수로 들어가는데.
Betreten Sie den See des Lichts, um den Fluch zu brechen.
평범한 일상과 부모님이 그리운 엘리안.
Elian vermisst seinen normalen Alltag und seine Eltern.
모든 것이 제자리로 돌아오게 되죠.
Alles wird seinen Platz finden.
겨우 설득해서 함께 모험을 떠나기로 하고.
Es gelang mir, ihn zu überzeugen und er willigte ein, mit mir ein Abenteuer zu erleben.
부정적인 말은 붉은 빛으로 날카롭게 나갔는데요.
Negative Wörter werden leuchtend rot hervorgehoben.
빛의 호수를 향해 전속력으로 달려갑니다.
귀여운 태양과 달의 사제 납시오.
Nehmen Sie den süßen Sonnen- und Mondpriester.
그 말을 알아듣기라도 했는지 다가오는 엄마는.
Die Mutter kam näher, als hätte sie verstanden, was er gesagt hatte.
그곳에는 가족을 형성하고 있는.
Dort gründen sie eine Familie.
별을 가르키며 빛이라고 하는 엄마.
Eine Mutter, die auf einen Stern zeigt und ihn Licht nennt.
앞을 보고 나아가기로 하는 엘리안.
Elian beschließt, weiterzugehen.
어둠은 어두운 마음에서 생기는 것이라고 하는데.
Man sagt, Dunkelheit kommt von einem dunklen Geist.
빛을 따라 신나는 여행을 떠나라고 합니다.
Es lädt Sie ein, sich auf eine spannende Reise entlang des Lichts zu begeben.
그때 병사들이 와서 부모님을 포획하게 되고.
Dann kamen die Soldaten und nahmen meine Eltern gefangen.
포획한 후 엘리안을 찾기 위해 흩어지죠.
Nachdem sie sie gefangen genommen haben, zerstreuen sie sich, um Elian zu finden.
오늘의 주인공 엘리안.
Die heutige Hauptfigur: Elian.
가로질러서 빨리 가면 된다고 하는 아빠는.
Mein Vater sagte, wir sollten einfach die Straße überqueren und schnell gehen.
사제들의 집 발견!
Das Priesterhaus gefunden!
지금 나 때렸냐!
Hast du mich gerade geschlagen!
위험에 처하지 않게 하겠다며 약속하고.
Er hat versprochen, Sie nicht in Gefahr zu bringen.
또다시 싸우기 시작하는데.
Sie fangen wieder an zu kämpfen.
오해를 풀고 다같이 엘리안을 구하러 가죠.
저주를 못 풀면 여왕이 되어달라고 제안합니다.
Wenn Sie den Fluch nicht aufheben können, schlage ich vor, dass Sie Königin werden.
푸른 빛으로 가득한 통로 발견!
Entdecken Sie einen Durchgang voller blauem Licht!
위험에 처한 아기 동물!
Tierbabys in Gefahr!
엥 어디 갔지?
Hey, wo bist du hin?
운송 후기 별점 개.
Bewertung der Versandbewertung: 5 Sterne.
행복했던 어린 시절을 그리워 하고.
Ich vermisse meine glückliche Kindheit.
시원하게 다이빙 시전!
Cooles Tauchcasting!
행복했던 추억을 떠올리며 기억을 되찾아갑니다.
Ich schwelge in Erinnerungen und erinnere mich an schöne Momente.
저주를 풀 수 있게 도와주겠다고 말하죠.
Er sagt, er wird Ihnen helfen, den Fluch aufzuheben.
드디어 저주가 풀리겠구나!
Der Fluch wird endlich aufgehoben!
카펫이 순식간에 마차로 변신하죠.
Im Handumdrehen verwandelt sich der Teppich in eine Kutsche.
진짜 어떻하냐고.
Wie ist es wirklich?
폭포가 성문이라니 클라스 보소.
Der Wasserfall ist das Tor, verdammt edel.
마법 버튼을 주면서 저주를 풀어달라고 하는데요.
Er gibt mir einen magischen Knopf und bittet mich, den Fluch aufzuheben.
훼이크다 케이크 먹으러 왔지롱!
Das ist ein Fake, ich bin hergekommen, um Kuchen zu essen!
요리해주는 거 맞지!
Du kochst, oder!
누가 있긴 플링크가 있지!
Wer zum Teufel hat eine Affäre!
그럼 내가 얘기할게!
Dann lass mich reden!
봉쇄 작전 시작!
Blockadeoperation beginnt!
부모님을 만나기 위해 직접 찾아온다고 하는데요.
Er sagte, er sei persönlich gekommen, um seine Eltern kennenzulernen.
잠시 후 서신의 내용을 확인해보는 엘리안.
Nach einer Weile überprüft Elian den Inhalt des Briefes.
추락한 곳이 바로 영원한 어둠의 숲이었지만.
Der Ort, an dem er abstürzte, war der Wald der ewigen Dunkelheit.
저주를 풀 수 있는 건 부모님이라고 하죠.
Sie sagen, dass nur deine Eltern den Fluch aufheben können.
빛의 호수 발견!
See des Lichts entdeckt!
저주 푸는 밤법을 알려주려는 순간 잡아먹힙니다.
In dem Moment, in dem er ihr erklären will, wie sie den Fluch aufheben kann, wird sie gefressen.
심지어 플링크들은 부모님을 찾아주기도 했습니다.
Sogar die Flinks halfen bei der Suche nach ihren Eltern.
그때 엄마가 벌레가 있는 아빠를 건드리자.
Dann berührte Mama Papa, der einen Virus hatte.