réservé
zurückhaltend
oser
wagen, sich trauen
connaître
kennen
oppresser
bedrücken
la cuisine
Kochen
le ètre humain
Mensch
le conseil
Ratschlag
appeler
nennen
le Héron
Reiher
la histoire
Geschichte
devoir
müssen
doux
sanft, mild
la bouteille
Die Flasche
la étoile
Stern
de plus en plus
immer mehr
agité
unbeständig, unruhig
répondre
antworten
choisir
Wählen
le pied
Fuss
la faim
Hunger
près d'ici
in der Nähe
éclairer
erhellen
incroyable
unglaublich
le couple
Paar
onduler
sich schlängeln
plutôt
eher
ramasser
aufheben
préférer
vorziehen
justement
gerade
quitter
verlassen
bijou (m)
Schmuckstück
aller
gehen (auch: aller + inf. nahes Futur)
à cote
nebenan
le bateau de pêche
Fischerboot
lu
gelesen
lointain
fern
savourer
geniessen
la personne
Person
apporter
bringen
ne...plus
nicht mehr
le début
Beginn
ouvrir
aufmachen, öffnen
la colline
Hügel
le chant
Gesang, Gezwitscher
effrayé
erschrocken
la habitude
Angewohnheit, Gewohnheit
raison (avoir)
Recht (haben)
la rue
Strasse
la chorale
der Chor
d'abord
zuerst
distinguer
erkennen
fondant
zart, auf der Zunge zergehend
le mur
Wand
envahir
überkommen, überwältigen
la peine
Kummer
jusqu'a
bis
camper
zelten
alors
dann
assis
sitzend
le cadeau
Geschenk
le bol
Schale
revoir
wiedersehen
le paysage
Landschaft
illuminé
beleuchtet
jamais encose
noch nie
murmurer
flüstern
réveiller qqn
jdn aufwecken
courir
rennen
la mer
Meer, See
beaucoup de monde
viele Leute
fort
laut
la rêverie
Träumerei
chaud
warm
éviter
vermeiden
mal
schlecht
encore
noch
annoncer
melden
aménager
einrichten
déposer
abstellen
rentrer (vt)
hineinbringen
le repas
Essen, Mahlzeit
promis
versprochen
lever
heben
caresser
streicheln
attendre
warten
le ètre
Wesen
promettre
versprechen
contre le mur
and der Wand
le légume
Gemüse
passer
vorbeifahren, vorbeilaufen, vergehen
le seau
Eimer
le hiver
der Winter
se retrouver
sich weider finden, sich wieder begegenen, sich treffen
la lune
der Mond
plongé
versunken
habiter
wohnen
grave
schlimm
pêcher
fischen
donner
geben
comme si
als ob
le lectuer
Leser
air (m)
Luft; Aussehen
le bruit
Geräusch, Lärm
se refléter
sich spiegeln
la épouse
Gattin
le caillou
Stein, Kiesel
choyé
umhegt, umsorgt
parout
überall
savoir
wissen
la fleur
Blume, Blüte
étrange
seltsam
rencontrer
treffen, kennenlernen
sans
ohne
le pêcher
Fischer
assombrir
verdunkeln, verdüstern
raconter
erzählen
admirer
bewundern
beauté (f)
Schönheit
la cheminée
der Kamin
exposer
ausstellen
le regard
Blick
ne...personne
niemand
pouvoir
können
la erreur
Irrtum
addition
Rechnung
observer
beobachten
le bonheur
Glück
la plage
Strand
devenir
werden
dehors
draussen
rentrer (vi)
zurückgehen, zurückkehren, heimkommen
eh bien
na, dann, also
le rideau
Vorhang
c'etait
es war
la dent
Zahn
inonder
überschwemmen, durchfluten
s'éloigner
sich entfernen
le fauteuil
Sessel
revenir
zurückkommen
crier
Schreien
le printemps
Frühling
Qui est à l'appareil?
déjà
schon
bateau (m)
Schiff, Boot
âgé
alt
plus loin
weiter weg
se dire
denken, sich sagen
ne...jamais
nie
la circonstance
Umstand
le comptoir
Theke
étonné
erstaunt
pliant
Klapp-
agréable
angenehm
interroger
befragen
autour de
um...herum
nuageux
bewölkt
le destin
Schicksal
le poivron
Paprikaschote
la bouche
Mund
apercevoir
bemerken, erkennen
oublier
vergessen
perdre
verlieren
descendre
herunter-/hinuntergehen; aussteigen
de nouveau
von neuem
le collectionneur
la collectionneuse
Sammler
le inconnu
Unbkannte
personne
niemand
le plaisir
Vergnügen, Freude
à pied
zu Fuss
le maillot de bain
Badehose
préparer
vorbereiten, zubereiten
s'apaiser
sich beruhigen
la cour
Hof
plein
voll
la chemise
Hemd
bienveillant
wohlwollend
craindre
fürchten
apparemment
anscheinend
permettre
erlauben
Le parasol
Sonnenschirm
la chance
Glück
fin
fein, dünn
la rencontre
Begegnung
le infini
Unendlich
la main
Hand
le cri
Schreien
le rapport
Zusammenhang
autre
anderer
s'ennuyer
sich langweilen
le gens
Leute
depuis
seit
la robe
Kleid
la porte
Tür
la crique
kleine Bucht
faire erreur
sich irren
inutile
unnütz
détendu
entspannt
bientôt
bald
bouger
bewegen
le besoin
Bedarf, Bedürfnis
aboyer
bellen
la fois
Mal
saluer
grüssen
le ciel
Himmel
la queue
Schwanz
rendre
zurückgeben
aérien
luftartig
la impression
Eindruck
le bord
Ufer, Rand
confus
verworren, verlegen
le dessin animé
Zeichentrickfilm
le calme
Ruhe
enchantée
désert
menschenleer
frapper
schlagen, klopfen
repenser
wieder denken
la entrée
Eingang
la pêche
Fisch, Fischerei
la poser des questions
Fragen stellen
pendant
während
la retraite
Ruhestand
probieren
Kann aber auch eine Brotzeit/Zwischenmahlzeit sein
le millieur
Tausende
satiné
samitg, seidig glänzend
deviner
erraten
la promenade
Spaziergang
décider
beschliessen
parmi
unter
la sauterelle
Heuschrecke
abimé
beschädigt
amandier (m)
Mandelbaum
la faute
Fehler, Schuld
le bras
Arm
léger (-ère)
leicht
la femme
Frau
redescendre
wieder hinuntergehen
la pierre
Stein
scintiller
funkeln
le portable
das Handy
bien rangé
schön aufgeräumt
la foule
Menschenmenge
envie de (avoir)
Lust haben auf
s'élargir
sich weiten
se promener
spazierengehen
le lac
See
appartenir
gehören
désirer
wünschen
l'homme
Mann
indiquer
zeigen
atelier (m.)
Werkstatt
emplir
füllen
le rafraîchissement
Erfrischung
la saison
Jahreszeit
changer d'avis
seine Meinung ändern
le patron
Chef
le chemin
Weg
nombreux
zahlreich
immédiatement
sofort
se rafraîchir
sich abkühlen
dernier
letzter
rester
bleiben, übrigbleiben
derriére
hinter
prier
bitten
mieux
Besseres
le coeur
Herz
plus tard
später
mi-
halb-
réfléchir
nachdenken
ouvert
auf, offen
montrer
zeigen
quand
wenn
adorer
anbeten, lieben
Hallo, ich rufe im Nahmen von Pierre Martin an
éblouir
blenden
la odeur
Geruch
faire la vaisselle
spülen
rare
selten
le mari
Ehemann
dormir
schlafen
ajouter
hinzufügen
marcher
gehen, laufen
le reproche
Vorwurf
le endroit
Ort
heuresement
glücklicherweise
déranger
stören
le coin
Ecke
ranger
aufräumen
lancer
werfen
bouleversé
erschüttert
la église
die Kirche
bronzer
braun werden
le métier
Beruf
le rez-de-chaussée
Erdgeschoss
la obscurité
Dunkelheit
le drap
Bettlaken
réaliser
begreifen, bewusst werden
prendre
nehmen
à la fois
zugleich
retourner
umdrehen, zurückkehren
loin
weit
briller
glänzen, scheinen
la joue
Wange
écarquille
aufreissen
beaucoup
viel
goûter
kosten, probieren
le réchaud
Kocher
poser
legen, hinstellen, setzen
la perte
Verlust
fou (f: folle)
verrückt
faire la cuisine
kochen
aider
helfen
le morceau
Stück
aujourd'hui
heute
nourrir
ernähren
la mouette
Seemöve
le corps
Körpr
approcher
nahen, näher kommen
le cheval
Pferd
le lendemain matin
am nächsten Morgen
avoir soif
Durst haben
deux fois
zweimal
la poche
Hosentasche
la réception
Empfang
d'habitude
gewöhnlich, normalerweise
la écharpe
Schal
se passer
los sein, geschehen
la hésitation
Zögern
malheureusement
unglücklicherweise, leider
la coincidence
Zufall
s'ouvrir
sich öffnen
abrité
windgeschützt
devant
vor
miette
Krümmel
s'endormir
einschlafen
légèreté
Leichtheit
étroit
eng
se balancer
schaukeln
le dos
Rücken
certain
gewiss
la salle à manger
Esszimmer
environ
ungefähr
sauvage
wild
avenir (m)
Zukunft
perplexe
ratlos
aimable
freundlich
le rire
Lachen
le nuage
Wolke
l'humeur (f)
Stimmung
boisson (f)
Getränk
le poil
Haar
étonnant
erstaunlich
Le escalier
Treppe
le marchand
Händler
le coin
Ecke
le sac à dos
Rucksack
essayer
versuchen
le rayon
Strahl
présent
anwesend
pressé
eilig
la courses
Einkäufe
rapide
schnell
à côté
nebenan
apprécier
schätzen
s'assoir
sich setzen
le mûrier
Maulbeerbaum
la collection
Sammlung
la pomme de terre
Kartoffel
l'instant (m)
Augenblick
le cru
Anbaugebiet
même
sogar
croire
glauben
le monde
Welt
bien-être (m)
Wohlbefinden
Pâques
Ostern
propriétaire (m./f.)
Eigentümer (in)
prêt(e)
bereit
charmant
reizend, bezaubernd
la envie
Lust
cuisiner
kochen
ricocher
hüpfen, springen
la lourdeur
Schwere
la explication
Erklärung
après-midi (m)
Nachmittag
entre
zwischen
pied nus
barfuss
cher
lieber
le sable
Sand
se lever
aufstehen
de plus
ausserdem
la fraîcheur
Frische, Kühle
apparaître
erscheinen
quelque chose
etwas
la caravane
Wohnwagen
disparaître
verschwinden
la joie
Freude
quelques
ein paar, einige
régner
herrschen
avoir faim
Hunger haben
penser
DENKEN
le coeur
Herz
le parapluie
Regenschirm
représenter
darstellen
la patte
Pfote
irrité
gereizt
la lenteur
Langsamkeit
le quel choc
was für ein Schock
mettre
tun, hintun, hineintun
il y a 10 ans
vor 10 Jahren
encore une fois
noch einmal
s'amuser
Spass haben
le pententif
Anhänger (Kette)
mignon
süss, entzückend
picorer
picken
se réveiller
aufwachen
devenu
geworden
près de
nah, bei
l'oiseau (m)
Vogel
la fenêtre
das Fenster
se coucher
schlafen gehen, untergehen (Sonne)
se reposer
sich ausruhen
abeille (f)
Biene
le port
der Hafen
il me faut
ich brauche
bien sûr
natürlich
mince
dünn
effrayer
erschrecken
nager
schwimmen
le manteau
Mantel
bon, bonne
richtig, gut
ourvrir grand
weit aufmachen
reculer
Zurückweichen, zurückschrecken
enfler
anschwellen
doucement
sacht, vorsichtig
le goût
Vorliebe
malheureux
unglücklich
machinalement
mechanisch
peut-être
vielleicht
Adjektive welche w/m unterschiedlich sind:
Schön, neu, falsch, süss, rot, eifersüchtig, freundlich, alt, dick, niedrig, verrückt, lange, frisch, trocken, weiss, griechisch, publik
beau/belle, nouveau/nouvelle, faux/fausse, doux/douce, roux/rousse, jaloux/jalouse, gentil/gentille, vieux/vielle, gros/grosse, bas/basse, fou/folle, long/longue, frais/fraîche, sec/sèche, blanc/blanche, grec/grecque, public/publique
envelopper
umhüllen
quotidien
täglich
remplacer
ersetzen
donc
also
le paréo
Hüfttuch
respirer
atmen, einatmen
le rien
Nichts
la mairie
Rathaus
s'enfuir
flüchten
bien
richtig, gut
jamais
nie
la pluie
Regen
content
froh
la pelle
Schaufel
le boîte
Schachtel
déconcerté
verwirrt
la bonne soirée
Guten Abend
fleurir
blühen
ravi
begeistert, entzückt
longtemps
lange
percevoir
wahrnehmen
d'abord
zuerst
flotter
schweben
la herbe
Gras
rêver
träumen
était
war (Perfekt von être)
dire
sagen
plus jamais
nie wieder
la gratitude
Dankbarkeit
hésiter
zögern
le plat du jour
Tagesgericht
enivrer
berauschen
fuir
davonlaufen
grâce à
Dank
le rêve
Traum
entrer
hineingehen
changer
ändern, sich verändern
boire
trinken
le chemin du retour (m)
Rückweg
chasser
vertreiben
presque
fast
enterrer
begraben
se demander
sich fragen
la chaise longue
Liegestuhl
debout
stehend
la coque
Herzmuschel